Românul, ca tot omul la ananghie, e poet
Arnoux Maz, de la Semne Bune, a avut o idee afurisită: a întrebat câţiva poeţi ce cred despre teribila (literal şi în toate sensurile) afirmaţie a lui Alecsandri "românul e născut poet".
Au răspuns Ioan Es. Pop, Alexandru Petria, Gabriel H. Decuble, Ofelia Prodan şi cu mine. A ieşit un dosar pe cinste - iată-l.
Reproduc mai jos răspunsul meu (afurisit şi el, recunosc).
Românul,
ca tot omul la ananghie, e poet
Hm. „Românul e născut poet”. Ca pe orice om
normal, vorba asta a lui Alecsandri m-a iritat şi m-a amuzat, am făcut mişto de
ea de câte ori apărea în conversaţie, nu era imaginabilă o altă atitudine faţă
de ea decât cea ironică. Însă, în vremea din urmă, m-am surprins fără voia mea gândindu-mă
la ea cu din ce în ce mai puţină ironie, şi l-a început m-am ruşinat, ca şi cum
m-aş fi surprins făcând vreun act indecent. Apoi, după ce simţul ruşinii şi al
ridicolului mi s-au mai tocit, m-am pomenit spunându-mi înciudat în barbă:
„Dom’le, să ştii că s-ar putea să fi avut dreptate boierul Bazil. Zău că da...”
Cum altfel, îmi ziceam, s-ar explica
excelenţa românilor în poezie? De la Eminescu încoace, ba chiar de la
Budai-Deleanu încoace, am avut geniu numai în poezie, niciodată în proză. Ştiu,
e o propoziţie dură, dar o menţin: geniul literaturii române e exclusiv liric.
Budai-Deleanu, Eminescu, cei patru-cinci interbelici cu adevărat mari (Bacovia,
Arghezi, Fundoianu, Barbu, Blaga), cei câţiva cinci-şase postbelici aşijderea
(Mircea Ivănescu, Gellu Naum, Nichita Stănescu, Leonid Dimov, Emil Brumaru,
Angela Marinescu) – toţi cei enumeraţi mai sus sunt poeţi mari, oricând opozabili oricărui alt poet mare din oricare altă
literatură. Poţi construi, de pildă, oricând dublete sau triplete de genul
Novalis-Coleridge-Eminescu, sau Trakl-Soares-Bacovia, sau Rilke-Blaga, sau
Valéry-Jorge Guillèn-Barbu, sau Berryman-Ivănescu, fără să roşeşti – ştiind
adică bine că e vorba de valori reciproc comensurabile. Însă, oricât de bine
intenţionat ai fi, nu poţi spune Tolstoi-Slavici, Proust-Gide-Camil, Proust-Hortensia,
Faulkner-Rebreanu etc., fără să simţi că termenul autohton al ecuaţiei e
inferior. Nu mult, e drept – însă doar atât cât să facă diferenţa dintre un
prozator mare şi unul doar foarte bun. Iar cele câteva romane cu adevărat mari
pe care le avem sunt, fără excepţie, romane poetice (Irina Mavrodin a scris
cândva o carte admirabilă despre romanul poetic): Întâmplări în irealitatea imediată al lui Blecher (comparat recent de
Hugo Pradelle de la Quinzaine littèraire
cu Kafka şi cu Bruno Schulz), Creanga de
aur al lui Sadoveanu (comparat de Manolescu cu proza pedagogică şi
iniţiatică a lui Hesse), Orbitorul
lui Mircea Cărtărescu (comparat de unii cu Darea
de seamă despre orbi a lui Sábato, din Despre
eroi şi morminte). (Există, totuşi, o excepţie: poţi spune
Gogol-Cehov-Caragiale simţindu-te foarte confortabil cu tine însuţi, ştiind
precis că de data asta eşti situat în adevăr. E şi asta o faţetă a geniului lui
Caragiale, aceea de a strica orice schemă & clasificare.)
Intraţi, ca şi ruşii, târziu în
literatura europeană, am ars asemenea lor etapele şi am ajuns repede la o
relativă sincronizare; însă, dacă ei au avut geniu pentru proză, noi am avut
geniu pentru poezie. Şi, cum proza e traductibilă fără pierderi decisive, ea e
implicit exportabilă; pe când poezia nu. De asta prozatorii ruşi, de la Gogol,
Tolstoi & Dostoievski, trecând prin Bulgakov şi ajungând până la Sorokin,
sunt autori de circulaţie internaţională, în vreme ce poeţii noştri dragi rămân
numai ai noştri – şi numai dacă se apucă de proză şi o fac strălucitor, precum
Cărtărescu, devin reputaţii majore. Nu e chestiune de valoare aici, repet, ci
de traductibilitate şi exportabilitate; au păţit-o, de altfel, şi ruşii cu
Puşkin – care rămâne numai al lor (în traducere sună ca un romantic minor, în
română de pildă e un Bolintineanu fără culoarea & pitorescul românului), cu
toate că trebuie că-i un poet extraordinar, având în vedere admiraţia enormă ce
i-o poartă atâţia ruşi geniali, precum şi teribilul efect catalitic asupra
limbii literare ruse care i-a urmat (acelaşi cu efectul catalitic al lui
Eminescu asupra limbii literare române). Poezia e fatalmente circumscrisă
lingvistic, aşa încât aproape că nu poate fi citită decât în original, şi, cu
excepţia limbilor de circulaţie, nu poate construi reputaţii imense.
Aşa încât propoziţia „românul e născut
poet” mă indispune ca o piază rea. Fiindcă, dacă-i adevărată, atunci e totuna cu
o condamnare la parohialism a literaturii noastre. (Nu în sensul valoric,
repet!, ci numai în acela al circulaţiei. Însă câte frustrări se ascund în
acest „numai”...) Aş prefera, din
raţiuni să le zic publicitare, să pot spune cu egală îndreptăţire: „românul e
născut prozator”. Şi, având în vedere felul eclatant în care a eclozat în
ultimii douăzeci de ani reputaţia lui Mircea Cărtărescu, trăgând în siajul lui
câţiva prozatori tineri, am oarecari speranţe că s-ar putea să existe o zi în
care propoziţia asta să devină adevărată.
Şi mai e ceva care mă indispune în
aserţiunea lui Alecsandri. Nu încetez să citez fraza lui Ion Mureşan, după care
poeţii sunt ca anticorpii: când e ceva bolnav în corpul social, sunt secretaţi
în număr mare, ca să neutralizeze infecţia. Având în vedere numărul mare de
poeţi pe care corpul social autohton îi secretă de vreo sută-două de ani, e
limpede că-i de rău. E ca-n bancurile acelea: vestea bună e că avem mulţi poeţi
buni, vestea rea e că asta înseamnă că infecţia e cu atât mai mare. Cam asta
cred că voia să spună şi Maurice Nadeau repetând în Să fie binecuvântaţi, extraordinarele lui memorii, apoftegma după
care poezia e pentru lumea a treia. Uitându-ne la numărul uriaş de poeţi
excelenţi din America Latină şi la audienţa enormă pe care o au acolo, nu pot
decât să le dau dreptate lui Nadeau & Mureşan. Şi să reformulez propoziţia
lui Alecsandri cam aşa: „Românul, ca tot omul la ananghie, e poet”.
Aşa că, dacă românul e născut poet, sper
din toată inima să moară prozator.
10 comentarii:
Ba nu, e mult mai bine invers.
Invers bine mai mult e, nu ba!
Sunt total de acord cu amândoi.
Amândoi cu acord de total sunt. :)
Mor de dragul scrisului tău!
Uf, Rita, cândva aveai criterii! :)
afurisitule :)
E poet, e frate cu codrul, dar cate nu face :))
Bull's eye. :)
Frumos ati scris! Articolul aceste imi aminteste de cursurile dumneavoastra, la care intelegeam ce inseamna literatura :)
Mulţumesc frumos, Marta, adevărul e că eşti tu prea generoasă. :)
Trimiteți un comentariu